اعلان البنك الأهلى

بنك مصر

أخر الأخبار
البنك الزراعي المصري
بنك القاهرة
 
  أحمد علي سليمان
  مكانة الشهادة ومنازل الشهداء عند الله
  عبد الله غراب
  الحراك الرياضى وخالد عبد العزيز
  د.عادل عامر
  الاموال الساخنة في مواجهة الدولة
  ايمن حسن سليمان
  اتفاقية تبادل العملات مع الصين

الأكثر قراءة

الدولار الأمريكي
15.71
15.61
اليورو
18.9918
18.835
الجنيه الاسترليني
21.3625
21.1125
الريال السعودي
4.1887
4.0971
الدرهم الاماراتي
4.2776
4.2275
أسواق الفوركس
ليلة واحدة
15.895%
أقل من اسبوع
15.900%
أسبوع
15.977%
أقل من شهر
00%
الجنيه الذهب
6416
عيار 24
917
عيار 21
802
عيار 18
687
عيار14
535
اجندة المعارض والمؤتمرات
عز
5355
5700
المصريين
5280
5380
الجارحي
5110
5300
بشاي
5110
5210
فرص تصديرية
أسمنت حلوان
575
العريش
565
أسمنت المصرية
625
أسمنت السويس
645
أسمنت السويدي
585
هل قرار وقف استيراد الغاز المسال من الخارج في صالح المواطن أم لا؟
نعم
لا
لا أهتم
 
إرسال طباعه

مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة يفوز بجائزة "كتاب العام" الإيرانية

الاثنين 18 february 2013 12:27:00 مساءً
مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة يفوز بجائزة

 

أعلن دكتور محمد عثمان الخشت، مدير مركز اللغات الأجنبيـة والترجمة بجامعة القاهرة، أن المركز فاز بجائزة كتاب العام لعام 2012 فى الدورة العشرين للجائزة العالمية للكتاب التى تقدمها دولة إيران للمؤسسات والأفراد العاملين فى مجال الدراسات الإسلامية والإيرانية، وذلك عن كتاب "روضة الورد"، الذى نشره وأصدره المركز من خلال مشروع جامعة القاهرة للترجمة.

ويعد كتاب" روضة الورد" أحد أهم الكتب فى الأدب الفارسى ويحتوى على مجموعة من الحكايات والتجارب والشواهد الذى استقاها مؤلفه الشاعر الإيرانى سعد الشيرازى عام 656 هجرية من خلال رحلاته وأسفاره الطويلة فى المشرق والمغرب ودونها فى أدب يجمع بين النثر والشعر.

وصرح د. الخشت بأن هذه الجائزة تعد أكبر جائزة تقدمها إيران فى مجال الدراسات الإيرانية، وتقدم لها أكثر من جهة وباحث ومترجم من أمريكا والسويد وروسيا وبريطانيا وفرنسا وايطاليا وألمانيا، إلى جانب مصر من خلال مركز اللغات الأجنبية والترجمة بكتاب روضة الورد الذى قام المركز بنشره وتدقيقه وتصحيح أخطاء الترجمة الأولى، وجاء الكتاب ضمن 19 عملاً مميزاً مختاراً للدورة العشرين للجائزة العالمية الإيرانية لكتاب العام.

وكانت الترجمة الأولى لكتاب روضة الورد إلى اللغة العربية على يد جبرائيل بن يوسف المخلع سنة 1846 ميلادية، وهو أديب وفد من الشام إلى مصر فى عهد محمد على، وذاع صيت الكتاب وترجم إلى عدة لغات أجنبية فى العصر الحديث.

 

فيديو متعلق
 


إضافة تعليق

 الاسم
 الاميل
 التعليق
1458  كود التأكيد


التعليقات على الموضوع

لا يوجد تعليقات

   " style="text-decoration: none;line-height:40px"> بنوك   |   استثمار   |   أسواق   |   بورصة   |   شركات   |   اتصالات   |   عقارات   |   تأمين   |   سيارات   |   توظيف   |   سياحة   |   العملات والمعادن   |   اقتصاد دولي   |   بترول وطاقة   |   مزادات ومؤتمرات   |   بورصة الرياضة   |   منوعات   |   ملفات تفاعلية